Slayers第一至第十二集新版封面大集合!
持續熱血中!
10-12集感謝網友皓日拼貼。



許多讀者關心中文書名怎麼取。
我們考量台灣動漫的呈現後,決定以「Slayers!」為主標,「秀逗魔導士」小小的在旁邊,
然後每一集都有不同的副標題。
作法跟下方日文新版封面雷同。

感謝譯者lambda大人將十五集書名全部譯出。
阿尼在這邊向大家公布!

スレイヤーズ!
中文書名:Slayers!秀逗魔導士

スレイヤーズ 2 アトラスの魔道士
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:亞特拉斯的魔導士

スレイヤーズ 3 サイラーグの妖魔
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:賽拉格的妖魔

スレイヤーズ4 聖王都動乱
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:聖王都動亂

スレイヤーズ5 白銀の魔獣
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:白銀的魔獸

スレイヤーズ6 ヴェゼンディの闇
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:威森地的黑暗

スレイヤーズ7 魔竜王の挑戦
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:魔龍王的挑戰

スレイヤーズ8 死霊都市の王
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:死靈都市之王

スレイヤーズ9 ベゼルドの妖剣
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:貝賽爾德的妖劍

スレイヤーズ 10 ソラリアの謀略
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:索拉利亞的謀略

スレイヤーズ 11 クリムゾンの妄執
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:克里姆佐的執迷

スレイヤーズ 12 覇軍の策動
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:霸軍的策動

スレイヤーズ 13 降魔への道標
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:降魔征途的路標

スレイヤーズ 14 セレンティアの憎悪
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:瑟倫狄亞的憎惡

スレイヤーズ 15 デモン・スレイヤーズ!
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:屠魔者 (Daemon Slayers)

創作者介紹

奇幻基地‧輕小說!

fflightnovel 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(28) 人氣()


留言列表 (28)

發表留言
  • 飛霜
  • 編輯和譯者lambda大人辛苦了!
    期待中文版出書的那一天! >w<
  • RHR
  • 喔喔!!!
    好讚好讚>////<
    接下來就只要等小說出版啦!!
    附帶~
    下面的封面圖看了好熱血喔>/////<
  • tad
  • 請問啥時候要出阿
    超想看的
  • 火舞櫻
  • >//////<
    好期待出書阿
    不過.不是15本書嗎!
    怎嚜只有9本封面阿?
  • rhr
  • 回阿尼大:小說新封面應該是會全部做完。
    作者自己的官方網站
    http://homepage1.nifty.com/O-TRAP/megashinkan.htm
    裡有寫到:
    富士見ファンタジア文庫『スレイヤーズ』新装版……1~9巻発売中。10~12巻は10月20日、13~15巻は11月発売予定。

    所以應該是有新版封面才對,不然也就不須要特別再製作了。
  • OGOTTE
  • 真的很感謝你們能代理這一套小說 不知道等了多少年了QQ 不管如何一定支持到底的
  • clenout
  • 啊!好感動啊!
    國際書展之前上市啊!真是太好了。新封面看起來真的好熱血啊。
  • ffoundation-阿尼
  • 喔喔喔喔,rhr,真是太感謝你了!為何日本消息來得那~麼~慢!虧我們照三餐聯絡說Q.Q
  • 笨龍
  • 太好了,越來越多消息了,支持支持
  • rhr
  • 回阿尼大:沒的事沒的事,出版社那方面也有他們的考量吧?而且神坂老師是出了名的隨興,也有可能不是也不一定(汗)
    不過反正10/20就要開賣了,到時再看是怎樣吧=V=(<~已經請人幫忙買的傢伙…)
    其實我們幾個同好前陣子還有想過,是不是因為新封面還沒出完的關係,所以基地才沒出版的消息呢。(因為要等日方出完新封面的版本這樣。)
  • ffoundation-阿尼
  • 回rhr:
    其實是跑流程花費較長時間。日本在著作權權利上通常比較謹慎,當要授權海外時,必須先經過編輯、作者、畫者等人的同意。但作/畫者通常都是職業的,所以平常忙於稿件事務,回覆時間也見得立即或快速(日本人的個性真的比較謹慎耶)。不過,也的確有可能編輯在忙改新版的事,無暇他顧。但幸好最後還是有結論啦^__^
  • 央
  • 喔喔~~這樣的書名處理方式我喜歡ˇˇˇ
    辛苦了m(_ _)m
  • ECHO.T
  • 學校電腦課看到這篇差點激動的哭了ww
    另外...是國際書展"前"上市??那書展還會不會有SLAYERS館呢XD....
  • ffoundation-阿尼
  • 說是Slayers館,其實是希望以Slayers的圖當成主要視覺。但能不能整個設計成很特別的館,要看圖的素材,以及日方同不同意囉。
    國際書展前上市,其實就是指農曆年前啦。
    希望在春節期間,書店就可以看得到Slayers囉。
  • DL
  • 天阿!!超開心的,終於要上市了
  • 桂之
  • 好感謝所有出版社為slayers貢獻的人!
    (雖然slayers對我這高三升而言卻是極大的誘惑)
  • Weiling
  • Yes!!
    感動啊!! 感動!!!
    真是非常期待出版那天的來臨
    一定會去買的
  •  Z9
  • 太棒了~~我一定會全部收藏感恩順便推牧師也可以出快一點 哈哈
  • 立特
  • 期待期待..~~~
  • nightblood
  • 前九本的新版封面十分诱人阿~~
    希望后几本出版后也更新下,预先欣赏......
    对明年到来的中文正式版热切期待!
  • 悄悄話
  • tyer
  • 希望基地能夠更改一下封面背景顏色,原本各個角色的衣服顏色已經很鮮豔了,背景顏色濃度更強,看起來好像各種深色、濃郁的調色盤一樣,以4~6集最為明顯。擺在書店內可能會覺得顏色不易辨識,不知情的人可能看了一眼就移開視線了。
  • 5488
  • 呃,其實我覺得還好耶?
    我收的是日文版的。
    實際拿在手上的書,和圖片的感覺是不太一樣的。
    放在書店裡我反而覺得十分顯眼呢。
  • 阿尼
  • tyer:
    圖片本身的背景是不允許自己更動的。我們也不能裁切、變形、改色,只能把圖做「物理性」的縮小。
    阿尼個人覺得封面顏色很亮,這樣是好的,因為現在同類型小說,封面用色比較簡單一點,所以Slayers挺顯眼的呀^___^
  • tyer
  • 原來是這樣阿
    感謝5488解答,看來還是要看到書才曉得呢
    也感謝阿尼回覆!
  • 晴川
  • 看到後馬上把手上的10-12集拿出來
    竟然真的可以拼在一起阿!
找更多相關文章與討論