親愛的秀逗大大,
第六集的舊版後記來啦~~~
請享用^^

後記

神坂一+L

作者:各位女士先生──讓大家久等了!《Slayers!秀逗魔導士6威森地的黑暗》在此呈獻給各位!
L:還真的是久等了呢……
作者:嗯。
L:……
作者:唉,先別說這個了,能平安無事地過年不就好了嗎?
另外,今年的賀年卡,原畫神坂一本人還是沒有學乖,依照他的說法,今年的賀年卡「喔喔,印刷之後看起來一點都不像賀年卡呢!但請大家不要在意,今年畫的是L偽裝成普通人類的版本」。
另外,如果有人想提出「我去年明明寄了信,但根本就沒有收到賀年卡!」這樣的意見,原因應該是:
● 沒有註明地址或姓名
● 遇到某種不幸事故
● 信寄到作者手裡的時候新年已經過了
其中之一,所以請不要難過。
L:那麼,接下來是這次的活動!
我在此宣布「妖怪出現──第二次Slayers人氣角色投票」即將展開!
作者:還真是得不到教訓……
L:你不要吵!
這次的投票方式和上次有點不同,上次是可以自由分配總計五票的票數,這次則是升級成可以自由分配五百票……
作者:妳說什麼!!!!
L:怎麼了?你有意見嗎?
作者:當然有!這票數到底要誰來算?!
L:當、然、是、你、囉(心)。
作者:啊啊!什麼「當然是你(心)」!這樣我會送命的!
L:嘖,真是沒有毅力。
作者:有毅力也會送命吧!什麼一個人自由分配五百票,這是全國大選嗎?!
L:真拿你沒辦法。那麼各位,由於作者的任性,所以……對了,那就自由分配五張正票和一張負票,這樣如何呢?
作者:唔,這樣倒是還好……
L:如果沒有特別討厭的角色,負票不投也沒關係,不過也可以參考上次投票的結果,使出「呼呼,高里,我對你沒有什麼怨恨,不過為了提高我心愛的傑路大人(心)的名次,所以負票就投給你了!」這種攻擊。
作者:這種模式應該很多吧……
L:還有,為了防止重複投票,這次無記名投票會被視為無效。
作者:另外,小數、分數等絕對值小於一的票數,以及「○○正五億零五票,╳╳負五億零一票,總計四票,和規定相同」之類的特殊攻擊,都會深深沉入混沌之海中。
當然,要是看了上一頁,而使用五百票自由分配的初級攻擊,票數也會回歸於黑暗。
L:至於截止日期,上次很多人買到書的時候已經過了截止期限,所以這次的截止期限是1993年的年底,請務必在此日期之前寄到編輯部。
我們會從中抽出五名讀者,贈送作者的親筆簽名板。
作者:不過這麼一來,高里這種角色可能會得到很多負票吧。
另外,沒發現「L」真實身分的人,也可能會燃起怒火把負票投給「L」……
L:唔唔,可以的話希望這次至少能有前五名……
作者:怕了喔,怕了喔。
L:從上次的投票傾向來看,票數都集中在特定的角色身上。有些名次之間競爭激烈,有些票數就拉得很開。
作者:雖然同是前十名,不過第六名和第七名的票幾乎差了兩倍。
L:第十名和第十一名的差距則只有一兩票而已。
這次加入了負票制度,究竟會帶來怎樣的改變呢?
作者:投票結果將會發表在1994年春季之後發售的Slayers長篇,或是特別篇的文庫本後記中。
L:啊,對了對了,這次請別投給作者其他系列作品中的角色喔。
畢竟這是Slayers系列角色專屬的活動。
作者:這對最近連後記都很少出場的部下S應該相當不利吧……
對了,他這次也沒有出現,妳該不會是為了賺保險金,把他丟進大阪港了吧?
L:唔。
作者:妳的「唔」是什麼意思……
L:開個玩笑而已。
不過,這次的後記幾乎只是宣布一下事情而已。
作者:總之就到這裡結束吧。
L:那麼各位,下次再會囉!

後記:完

創作者介紹

奇幻基地‧輕小說!

fflightnovel 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • wind
  • 結果名次是怎樣呢
    希望以後舊版後記會提到
  • 笨龍
  • 想知道名次+1
    但又讓人為高里擔心(倒)
  • 可可豆
  • Knowledge is power.
  • 超有趣
  • 來喔點小防子喔看網站喔

    看一下唄
  • 小道
  • 翻譯方面有一點小錯:
    "冥王降魔陣"翻"冥王崩魔陣"我可以接受,但是後來卻又有地方是翻成"冥王降魔陣"喔
  • JCSBPAXERHR
  • 呃,這個我可以做證,不是翻錯,是原本原文就寫這樣……
    那個是原作者在改的時候沒改到的東西
    (全都是那隻住在大阪的作者的錯啊~~~~~)
    我想學L樣去暴打它一頓|||Orz
  • lambda (譯者)
  • 抱歉,魔法的譯名沒有統一

    這個魔法在原作中有「冥王降魔陣」和「冥王崩魔陣」兩種不同的漢字寫法
    在日文中,只要漢字旁註的假名相同
    讀者就可以知道這是同一個魔法
    因此漢字寫法不同也不會混淆
    不過中文裡就不是這樣了
    所以我也希望能將用法統一

    原本第六集中兩次提到這個魔法都是寫「冥王降魔陣」
    但因為第四集中首次提到這魔法時,漢字寫的是「冥王崩魔陣」
    所以我想把它統一成「冥王崩魔陣」
    沒想到漏改了一處
    以後我會多加注意的
找更多相關文章與討論